-
1 afternoon's luncheon
Макаров: полдник -
2 afternoon
1. [͵ɑ:ftəʹnu:n] n1. время после полудня; часы от полудня до закатаin the afternoon - днём, после полудня
2. последняя, более поздняя часть (чего-л.)2. [͵ɑ:ftəʹnu:n] a♢
good afternoon! - а) добрый день!, здравствуйте!; б) до свидания; ( говорится во второй половине дня)дневной; происходящий между полуднем и закатомafternoon reception [session] - дневной приём [-ое заседание]
I shall have my afternoon sleep - я, как обычно, посплю днём
afternoon watch - мор. послеобеденная вахта ( с 12 до 16 часов)
-
3 luncheon
второй завтрак, обед в середине дняafternoon's luncheon полдникalfresco luncheon завтрак на свежем воздухеbone-dry luncheon завтрак без вина -
4 afternoon
ˈɑ:ftəˈnu:n сущ. время после полудня;
послеобеденное время in the afternoon ≈ после полудня, днем this afternoon ≈ сегодня днем good afternoon! ≈ добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня) ;
до свидания! (при расставании во второй половине дня) in the afternoon of one's life ≈ на склоне летвремя после полудня;
часы от полудня до заката;
- in the * днем, после полудня;
- this * сегодня днем;
- on Sunday * в воскресенье днем;
- *'s luncheon полдник последняя, более поздняя часть( чего-л.) ;
- in the * of life на склоне лет > good *! добрый день!, здравствуйте!;
до свидания (говорится во второй половине дня) дневной;
происходящий между полуднм и закатом;
- * clothes одежда для второй половины дня;
- I shall have my * sleep я, как обычно, посплю днем;
- * watch( морское) послеобеденная вахтаafternoon время после полудня;
послеобеденное время;
in the afternoon после полудня, днемthis ~ сегодня днем;
good afternoon! добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня) ;
до свидания! (при расставании во второй половине дня) ;
in the afternoon of one's life на склоне летafternoon время после полудня;
послеобеденное время;
in the afternoon после полудня, днемthis ~ сегодня днем;
good afternoon! добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня) ;
до свидания! (при расставании во второй половине дня) ;
in the afternoon of one's life на склоне летthis ~ сегодня днем;
good afternoon! добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня) ;
до свидания! (при расставании во второй половине дня) ;
in the afternoon of one's life на склоне летБольшой англо-русский и русско-английский словарь > afternoon
-
5 lunch
второй завтрак, обед в середине дняafternoon's luncheon полдникalfresco luncheon завтрак на свежем воздухеbone-dry luncheon завтрак без вина -
6 a
ə I сущ.;
мн. - As, A's, Aes
1) первая буква англ. алфавита
2) муз. ля
3) амер. отлично (высшая отметка в школе) to get an A ≈ получить пятерку, получить отлично to get straight A's ≈ учиться на круглые пятерки
4) мат. обозначение известного числа
5) первоклассная дорога Those roads are all of the first, or A, category. ≈ Эти дороги все первой, или А, категории.
6) группа крови A
7) социол. обозначает самый высокий в ряду социальных классов;
более высокий административный или профессиональный класс;
члена этого класса Almost every household in social classes A and B possessed a dictionary in May
1982. ≈ Почти каждая семья, относящаяся к социальным классам A и B, имела словарь в мае 1982 года.
8) A 1 амер. A No. 1 судно первого класса в регистре Ллойда: новое судно или восстановленное, реставрированное судно;
перен. первоклассный, превосходный ∙ from A to Z ≈ с начала и до конца;
от альфы до омеги, от а до я to know smth. from A to Z ≈ знать что-л. в совершенстве not to know A from B ≈ быть невежественным II (полная форма) ;
(редуцированная форма) артикль неопределенный артикль (а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [ju:];
an - перед гласными и перед немым h;
напр.: a horse, но an hour;
a European, a union, но an umbrella;
тж. a one)
1) употребляется перед исчисляемым существительным в ед. числе и придает ему обобщающее значение: любой, все равно какой We need a new car. ≈ Нам нужна новая машина. (какая-нибудь) I spoke to a doctor. ≈ Я поговорю с доктором. (любым)
2) один a hundred years ≈ сотня лет a dozen eggs ≈ дюжина яиц a metre of fabric ≈ метр ткани
3) употребляется с некоторыми квантификаторами little, few, good many, great many и перед счетными существительными dozen ≈ дюжина, score ≈ два десятка a great many years ≈ много лет a few stars ≈ несколько звезд
4) тот же самый, такой же, одинаковый all of a size ≈ все одного размера, все одной и той же величины two at a time ≈ два в одно и то же время
5) с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л. two coffees and a tea ≈ две чашечки кофе и одна чая
6) каждый A dog has four legs. ≈ (Каждая) собака имеет четыре ноги. twice a day ≈ два раза в день
7) перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства a Van Gogh ≈ картина Ван Гога
8) некий a Mr. Henry Green ≈ некий мистер Генри Грин
9) придает имени собственному нарицательный характер a Cicero in eloquence ≈ по красноречию прямо Цицерон
10) придает имени собственному значение принадлежности к семье She married an Evans. ≈ Она вышла замуж за одного из Эвансов.
11) образует множественное число в оборотах с many: many a man ≈ многие люди many a book ≈ многие книги many a day ≈ многие дни III гл. сокращенная разговорная форма глагола have: a done! = have done, a mind! = have a mind;
в современном употреблении представляет разговорное или диалектное произношение have в сочетаниях could have, must have, should have и т. п.: coulda, musta, shoulda и т. п. If I'd a known there was a luncheon party on I'd a stayed home. E. Wilson) ≈ Если бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома. IV сокр. от afternoon после полудня, пополудни;
послеобеденное время;
днем V сокр. от age возраст VI сокр. от acre акр (4047 кв. м)a амер. высшая отметка за классную работу;
straight A "круглое отлично" A 1-й класс в судовом регистре Ллойда ~ каждый;
twice a day два раза в день ~ муз. ля ~ некий;
a Mr. Henry Green некий мистер Генри Грин ~ грам. неопределенный артикль ~ один;
it costs a penny это стоит одно пенни A разг. первоклассный, превосходный;
прекрасно, превосходно( амер. A No.
1) ~ (обыкн. после all of, many of) такой же, одинаковый;
all of a size все одной и той же величины ~ (перед little, few;
good (или great) many и перед счетными существительными) a dozen дюжина, a score два десятка;
a little water (time, happiness) немного воды (времени, счастья) ~ условное обозначение( чего-л.) первого по порядку, сортности an: an грам. неопределенный артикль см. a~ (перед little, few;
good (или great) many и перед счетными существительными) a dozen дюжина, a score два десятка;
a little water (time, happiness) немного воды( времени, счастья)~ few days (books) несколько дней( книг) ;
a good (или great) many days (books) очень много дней( книг)~ few days (books) несколько дней (книг) ;
a good (или great) many days (books) очень много дней (книг)~ (перед little, few;
good (или great) many и перед счетными существительными) a dozen дюжина, a score два десятка;
a little water (time, happiness) немного воды (времени, счастья)~ (перед little, few;
good (или great) many и перед счетными существительными) a dozen дюжина, a score два десятка;
a little water (time, happiness) немного воды (времени, счастья)~ (обыкн. после all of, many of) такой же, одинаковый;
all of a size все одной и той же величиныfrom A to Z в совершенстве;
полностью from A to Z с начала и до конца~ один;
it costs a penny это стоит одно пенни~ некий;
a Mr. Henry Green некий мистер Генри Гринa амер. высшая отметка за классную работу;
straight A "круглое отлично"~ каждый;
twice a day два раза в день -
7 a
I [eɪ] ( полная форма); [ə] ( редуцированная форма) артикльнеопределённый артикль; (а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [juː]; an - перед гласными и перед немым h; например, a horse, но an hour; a European, a union, a one, но an umbrella)1) употребляется перед исчисляемым существительным в ед. числе и придаёт ему обобщающее значение: любой, всё равно какойWe need a new car. — Нам нужна ( какая-нибудь) новая машина.
I spoke to a doctor. — Я поговорил с ( каким-то) доктором.
2) один3) употребляется с некоторыми квантификаторами little, few, good many, great many и перед счётными существительными dozen, score4) тот же самый, такой же, одинаковыйall of a size — все одного размера, все одной и той же величины
5) с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.6) каждыйA dog has four legs. — (Каждая) собака имеет четыре ноги.
Milk is delivered twice a day. — Молоко приносят два раза в день (каждый день).
8) некийa Mr. Henry Green — некий мистер Генри Грин
a Cicero in eloquence — красноречив, как Цицерон
She married an Evans. — Она вышла замуж за одного из Эвансов.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]an[/ref]II [ə] гл.; разг.; сокр. от haveв сочетаниях: coulda (= could have), musta, shoulda, woulda и т. п.III сокр. от acre; = a. IV сокр. от afternoonIf I'd known there was a luncheon party on I woulda stayed home. — Если бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома.
после полудня, пополудни; послеобеденное время; днём -
8 reception
1. n приём, принятие; получение2. n приём в члены3. n встреча, приём4. n восприятие5. n эллипт. гостиная, общая комната6. n тлв. тел. радио, приём7. n контора гостиницы8. n юр. рецензияСинонимический ряд:1. entertaining guests (noun) buffet luncheon; cocktail party; dinner party; entertaining guests; party; social gathering; soirйe; wake; wedding reception2. greeting (noun) admission; arrival; confrontation; encounter; greeting; meeting; rendezvous; salutation; welcome3. receiving radio or TV waves (noun) getting a station; getting cable; hacking; listening in; picking up a signal; receiving a signal; receiving radio or TV waves; tuning in; tuning to a frequency
См. также в других словарях:
Luncheon — Luncheon, commonly abbreviated to lunch, is a midday meal. [http://www.etymonline.com/index.php?search=lunch searchmode=none Online Etymology Dictionary] ] In English speaking countries during the eighteenth century what was originally called… … Wikipedia
luncheon — (n.) light repast between mealtimes, 1650s (lunching; spelling luncheon by 1706); earlier thick piece, hunk, 1570s (luncheon), of uncertain origin. Perhaps northern English dialectal lunch hunk of bread or cheese (1580s; probably from Sp. lonja a … Etymology dictionary
luncheon — lunch·eon || lÊŒntʃən n. lunch; formal lunch; afternoon party where a light meal is served … English contemporary dictionary
doundrins — afternoon drinkings, or luncheon. Der. Dour, to do out, or put out ; as dout the candle, put out the candle. Glouc … A glossary of provincial and local words used in England
Lunch — For the album by UK band Audience, see Lunch (album). Part of a series on Meals … Wikipedia
Inauguration of Barack Obama — 2009 Presidential Inauguration of Barack Obama Barack Obama takes the oath of office of the President of the United … Wikipedia
Timeline of the John F. Kennedy assassination — John F. Kennedy This article considers the detailed timeline of events before, during, and after the assassination of John F. Kennedy, the 35th President of the United States. Contents 1 Prelude … Wikipedia
Caroline Byrne case — The Caroline Byrne case concerns the cause of death of Australian model Caroline Byrne, who was found at the bottom of a cliff at The Gap in Sydney in the early hours of June 8, 1995. Her then boyfriend Gordon Wood, who at the time of her death… … Wikipedia
USS Princess Matoika (ID-2290) — under way in 1919 Career (Germany) … Wikipedia
Murder of Caroline Byrne — Caroline Byrne, an Australian model, was found at the bottom of a cliff at The Gap in Sydney in the early hours of 8 June 1995. Her then boyfriend Gordon Wood, who at the time of her death was chauffeur and personal assistant to successful… … Wikipedia
USS Augusta (CA-31) — (originally CL 31) was a Northampton class heavy cruiser of the United States Navy, notable for service in the Atlantic and Mediterranean during World War II, and for her occasional use as a presidential flagship carrying both Franklin D.… … Wikipedia